為政第二
21.或謂孔子曰:「子奚不為政?」
子曰:「書云:『孝乎惟孝、友于兄弟,施於有政。』
參考網站:
論語全文
讀論語。學英文
21 | 為政: | 或謂孔子曰:“子奚不為政?”子曰:“《書》云:‘孝乎惟孝、友于兄弟,施於有政。’是亦為政,奚其為為政?” |
為政: | 有人問孔子:“先生為何不從政?”孔子說:“孝啊,就是孝順父母、兄弟友愛,以這種品德影響政治,這就是參政,難道衹有做官才算從政?” |
21 | 為政: | 或謂孔子曰:“子奚不為政?”子曰:“《書》云:‘孝乎惟孝、友于兄弟,施於有政。’是亦為政,奚其為為政?” |
Wei Zheng: | Some one addressed Confucius, saying, "Sir, why are you not engaged in the government?" The Master said, "What does the Shu Jing say of filial piety? - 'You are filial, you discharge your brotherly duties. These qualities are displayed in government.' This then also constitutes the exercise of government. Why must there be THAT - making one be in the government?" |
參考網站:
全站熱搜
留言列表