- 2月 19 週六 201117:02
轉角服飾の交通位置
- 3月 22 週四 201204:03
我的碎碎念 2012-03-21
- 3月 12 週一 201204:02
我的碎碎念 2012-03-11
- 1月 23 週一 201204:02
我的碎碎念 2012-01-22
- 1月 17 週二 201204:03
我的碎碎念 2012-01-16
- 1月 16 週一 201215:35
第13輯 第4課 I'm about to go now.
甲:我差不多走了。我真的很喜歡這裡,不想離去。這裡真的很舒服,這沙發很舒服,可否再次坐下?............
B:When will you be leaving?
乙:你何時離開?
A:Well, I´m about to go now.
甲:好啦,我快要走了。
B:Look at the clock, you said that two hours ago.
乙:看看鐘吧,你兩個鐘頭前已經這麼說。
A:Clock? Yes, it is an interesting clock...........
甲:鐘?對呀,很可愛的鐘...
- 1月 16 週一 201215:30
第13輯 第3課 What date is it today?
有時候當你問今天是甚麼日子,別人常常不能掌握到底你是想問日期還是星期幾。英文就有這個區別,如果用date表示問日期,用day表示問星期 幾,What day is it today?(今天是星期幾?)。What date is it today?(今天是幾月幾號?)
此外,Date除解作日期外,也可解作約會,I have a date tonight.(我今晚有個約會)。
甲:噢,我的天啊!
B:Are you crazy? It´s 4 o´clock in the morning.
乙:你瘋了嗎?現在是凌晨4點鐘。
A:What date is it today?
甲:今天是甚麼日子?
B:Today´s Sunday.
乙:今天是星期日。
A:No, what date is it today?
甲:不,今天是幾多號?
B:It´s April 1st.
乙:4月1日
A:Got you.
甲:答對了。
- 1月 16 週一 201204:03
我的碎碎念 2012-01-15
murmur
by
神隱鮮菇 (mushroombaby)
倒著乕人生卓別林的機智
(連結:YouTube - 卓別林的機智)
2012/01/15 15:11|發表迴響
倒著看人生 卓別林的機智
(連結:YouTube - 卓別林的機智)
2012/01/15 15:12|發表迴響
- 1月 15 週日 201214:01
第13輯 第2課 I changed my mind at the last minute.
A:Why didn´t you take the new job? It would have been a great opportunity
for you.
甲:為甚麼你不接受新工作?這會是個很好的機會。
B:I changed my mind at the last minute as I was going to sign the employment contract.
乙:我在簽合約的最後一刻改變了主意。
A:What happened?
甲:發生了甚麼事?
B:They introduced me to their general manager and she´s my ex-girlfriend.
乙:他們給我介紹他們的總經理,她是我的前任女朋友。
- 1月 15 週日 201213:55
第13輯 第1課 What time is it now?
外國人習慣用 "to"和 "past"來表示時間,例如9時45分,英文叫quarter to ten;10時15分叫quarter past ten。Quarter相等於中文的一刻(十五分鐘)的意思。
A:Excuse me, what time is it now?
甲:請問現在幾點鐘?
B:See there, the sun´s setting and it´s late July and we´re in the northern
hemisphere.......
乙:看看那兒,太陽正下山,又是七月底,我們在北半球......。
A:So?
甲:那麼?
B:I think it´s about 6:45 pm.
乙:我想是下午6點45分。
A:Why don´t you look at your watch?
甲:為甚麼你不看你的手錶?
B:My watch has stopped.
乙:我的手錶壞了。
