close
第3輯 第8課 Thank you for asking me. |
在一些大都市裡,也許加入上流社會是件很重要的事情。所以如果有人邀請你參加很重要的party,不管你去得了或去不了,相信你都會很高興跟他說: "Thank you for asking me."「謝謝你邀請我。」如果有心儀的男生或女生邀請你看電影或吃晚飯,你也應該跟人家說一聲:"Thank you for asking me." |
對話 A﹕Are you free next Saturday evening? 甲﹕你下個星期六晚上有空嗎﹖ B﹕No, I´m afraid not. 乙﹕恐怕沒有了。 A﹕That´s too bad. I was hoping to take you to our school dance. 甲﹕太可惜了。我希望帶你去我們學校的舞會。 B﹕I wish I could go with you, but I have to study for an exam. Thank you for asking me, though. 乙﹕我也希望跟你去,可是我要溫習,準備考試。無論如何,也謝謝你的邀請。 A﹕OK. Maybe next time. 甲﹕好吧,也許下次有機會再叫你吧。 "Thank you for asking me."「謝謝你邀請我。」有一個句子是非常類似但意義卻大不相同,那就是"Thank you for asking."「謝謝你的問候。」如果你生病或遇到不開心的事情,例如被老闆炒魷魚。你的朋友或同事很關心地打電話給你慰問,你可以跟他們 說:"Thank you for asking."「謝謝你的問候。」但同樣是適用於以上兩個情況的還有一句話,就是"Thank you for thinking of me." 「謝謝你們對我掛心。」 |
![]() |
「也許」和「很」 婉拒了人家的邀請,說Maybe next time是「也許下次吧」的意思。 Maybe是副詞 (adverb),意思是「說不定」或「也許」,和perhaps同義,但口頭上比perhaps常用,而且習慣用於句子或子句 (clause) 之前,perhaps則用在句子其他地方也可以,例如:(1) Maybe / Perhaps he is not aware of it.(也許他不知道)。(2) He is perhaps not aware of it. 第二句的perhaps就不可改為maybe。留意合成一字的maybe和分為兩字的may be不同。May be也是「可能」的意思,是動詞 (verb),例如:He may not be aware of it(他也許不知道)。意思上,Maybe he is not aware of it. 和He may not be aware of it. 相同;文法上,第一句的動詞是is,第二句則是may be。 人家婉拒了你的邀請,你說That´s too bad. 是「真可惜」的意思,用too字加強語氣,是口語用法。除了That´s too bad.,常用的道謝語You are too kind.(你真好)、You are too generous.(你真慷慨)等也是以too當作very(十分)。不過一般情況很少用too字修飾形容詞 (adjective) 或副詞 (adverb),而會用very,例如「她很美麗」是She is very beautiful.,不可說She is too beautiful.;「他大大改變了」是He is very much changed.,不可說He is too much changed. |
![]() |
資料來源:生活美語(點我看真人對話)
全站熱搜