close

 

 

第8輯 第7課 What do you recommend?
當我們走進餐廳裡面,相信第一個也是最大的挑戰就是“點 菜”。除了可能會看不懂菜單之外,有時候真的不知道這間餐廳到底有甚麼東西比較好吃。為避免出洋相,點了一桌子東西而吃不下,最好的方法就是問問負責點菜 的服務員:"What do you recommend?"「請問你有甚麼建議嗎?」除了說:"What do you recommend?"之外,我們也可以用:"What do you suggest?" 而且你也可以把recommend和suggest這兩個動詞改為名詞就變成:"Any suggestions?"或是"Any recommendations?" 當你遇到一些專家例如髮型、化妝或風水專家時,你也可以用相同問法來詢問他們。
話說回來,如果幫你點菜的人是個好手而且是個負責任的人,你就很容易點到一桌好菜,到時候可別忘記給多一點小費!
對話
A:What would you like to order, sir?
甲:先生,你想吃些甚麼呢?
B:I don´t know. I´ve never eaten Indian food before. What do you recommend?
乙:不知道,我從來也未吃過印度菜。你有甚麼好介紹呢?
A:Do you like spicy food ?
甲:你喜歡辛辣的東西嗎?
B:I´d like to try anything that is not too hot.
乙:我願意嚐試任何菜色,只要是不太辛辣的話。
A:How about some vegetable samosas to start and today´s special chicken curry?
甲:那麼先嚐一嚐蔬菜炸餡角然後再試「是日精選 - 咖哩雞」好不好?
B:Great. That sounds good. Thanks.
乙:好,聽起來不錯。謝謝。
多學一點點 點菜的煩惱
拿著菜單,點甚麼菜,有時還未決定,侍者就走過來問:Are you ready to order now, sir?(先生,可以點菜了嗎?)你應該怎樣回答?
你可以說:We need a few more minutes to decide.(我們要過幾分鐘才能決定。)或We haven´t decided yet.(我們還未決定。)待你決定後,就可以叫侍者了。一般說法是:Excuse me. / Pardon me, could you come here?(對不起,可以過來嗎?)這時,你可以說:We´re ready to order now.(我們現在要點菜了。)
但假如你始終沒法決定點甚麼菜,不妨問侍者:What do you recommend /suggest we order?(你提議我們點甚麼菜呢?)或What shall we order?(我們點甚麼菜才好?)或Why don´t you order for us?(你替我們點菜好不好?)
當然,你可以把點菜的範圍限定,例如:
(1) Can you recommend some seafood?(可以介紹一些海鮮麼?)
(2) Could you order something light for me?(可以替我點些清淡的菜嗎?)
(3) What vegetarian dishes do you have?(你們有甚麼素菜?)
(4) Have you got any lo-cal dishes?(你們有低卡路里的菜嗎?)
Lo-cal即low calorie(低卡路里),切勿讀作local(本地的)。
假如你不想給甚麼特別指示,不妨就請侍者替你點些「好吃的」:What´s good today?(今天有甚麼好吃的?)聽到不合心意的提議,則可以說:What else would you recommend?(可以介紹別的嗎?)

 

 


 資料來源:生活美語(點我看真人對話)

arrow
arrow
    全站熱搜

    神隱鮮菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()