第8輯 第12課 Certainly. I'd be happy to. |
找人家幫忙以至答應幫人家忙都是一個很大的學問,如果有人來 告訴你說:"Would you do me a favor?"「你可以幫我一個忙嗎?」其實你心裡非常願意幫助他,但等了幾秒才平平淡淡說一句"Okay",相信那個人以後不管發生再大的困難,都不好 意思來找你了。所以如果有人找你幫忙,而你又非常願意幫忙的話,你一定要用非常樂意的語氣說:"Certainly, I´d be happy to." 「當然啦,我會非常樂意。」你也可以用比較隨意的方法回答:"Sure, That´s my pleasure."「當然,能夠幫你的忙,這是我的榮幸。」或者是"No problem, any time."「沒有問題,隨時奉陪。」所以相信這個朋友一定會非常高興。就算你真的沒辦法幫人家時,你也應該跟人家解釋一下:"I wish I could, but sorry I can´t."「我真希望我能幫你,只可惜我真辦不到。」 |
對話 A:Hey, Ricci. What´s the matter? What can I do for you? 甲:嘻,麗琪。發生了甚麼事? 我有甚麼可以為你效勞? B:Oh, my mobile phone is out of order. Would you come with me to buy a new one? I need your advice. 乙:噢,我的手機壞了。你可以陪我去買一部新的嗎? 我需要你的意見。 A:Certainly. I´d be happy to. But we don´t have to go to the store. Here you are. 甲:當然可以,我樂意之至。但我們不必去商店買,這裡就有。 |
![]() |
多學一點點 答應和拒絕、不得和不必 某甲的行動電話壞了,問某乙可不可以陪他去買新的。某乙說:Sure. But we don´t have to go to the store.(當然可以,但不必去商店買。)這句話值得談談。答允人家的要求,語氣要熱誠。你可以說Of course / Certainly / Sure(當然可以)、I´d be glad (happy) to. / I´d love to. / Willingly.(我十分樂意)、Will do.(可以)等,例如:"Could you post this letter for me?" "Will do."(「可以替我寄這封信嗎?」「可以。」) 拒絕人家的要求,客氣的說法是I´m sorry / afraid I can´t.、I regret that I can´t.(對不起,我沒法幫忙。)、I´d like to say yes, but that´s impossible.(我很想答應,只是愛莫能助。)、I´d rather not if you don´t mind.(我不大樂意,希望你不要介意。)不客氣的說法有Save it. / Save your breath.(別浪費唇舌了。)、I´ll be damned first.(我是王八才答應你。)、Over my dead body.(我死了再說吧。)、Nothing doing.(不行),例如:"Could you lend me ten cents?" "Nothing doing!"(「借一毛錢給我行不行?」「不行!」) 現在說We don´t have to go.一語,Have to和must往往通用,解作「必須」,例如:You have to / must go there.(你必須去那裡。)但是must not和don´t have to意思卻完全不同;must not是「不得」,do not have to則是「不必」,例如:You must not tell him.(你不得告訴他。)、You don´t have to tell him.(你不必告訴他。) |
![]() |
資料來源:生活美語(點我看真人對話)
全站熱搜