第6輯 第9課 What's the total amount of your annual sales?
一間公司一年的營業額直接反映了該公司的賺錢能力,是個非常重要的指標。
如果我們想直接了解一間公司的競爭力,除了問它的市場佔有率外,就是問它一年的營業額。"What´s the total amount of your annual sales?"「請問你們整年的營業額有多少?」在我們學會這句話之後,我們要進一步問下一個問題就是:「你們每年的利潤有多少呢?」其實非常簡單,把這 個"amount"改成"profit"。"What´s the total profit of your annual sales?"「請問你們整年的利潤是多少呢?」或者你想問問人家:「那麼你們每年的毛利率有多少呢?」"What is the percentage of your gross profit?"
對話
A:What´s the percentage of overseas markets in proportion to domestic markets for your products?
甲: 你們公司產品的海外市場銷售量跟國內市場相比,所佔的比率是多少呢﹖
B:The ratio is about 7 overseas to 3 domestic.
乙:海外與國內的比率大約是七比三。
A:And what´s the total amount of your annual sales?
甲:你們公司一年的營業額有多少呢﹖
B:For the fiscal year 2002 it was a little over three hundred billion yen.
乙:根據二零零二會計年度的數字顯示,營業額略超過三千億日元。
A:I see.
甲:我知道了。
銷售和利潤
人家問:What´s the percentage of your gross profit?(你們的利潤率是多少?)你可以說:Our annual gross profit margin is about 20%.(我們一年的利潤率是百分之二十左右。)有時你還會看到net profit一詞,這和gross profit有甚麼分別呢?
Gross profit是「毛利」,指貨物賣得的金額減去工資、原料費用和工廠營運開支後的利潤;net profit則是「純利」,指毛利減去貨物銷售成本和行政費用後的利潤。Sales turnover / revenue是「銷售額」,並未扣除成本。We had a turnover of US$8 million, and a net profit of US$1.5 million last year.即「去年我們的銷售額為八百萬美元,純利有一百五十萬。」
現在請看以下兩句:"What´s the percentage of your gross profit?" "It was about 20% last year."第一句以縮寫的What´s起句,第二句可不可以也用縮寫的It´s? 答案是:不可以。Is、has往往都可縮寫為´s,例如He´s (=He is) wrong(他錯了),He´s (=He has) gone mad.(他瘋了),但was卻不可縮寫為´s。It was about 20% last year.是說「去年毛利潤率為百分之二十左右」,動詞自然不能用現在式動詞is。
最後不妨說說的是sales volume或volume of sales。這是指「銷售量」,即貨物賣出的數量,和指金錢的sales turnover不同。Our volume of sales has been quite high this year. 即「今天,我們貨物的銷售量很不錯。」

 

 


 資料來源:生活美語(點我看真人對話)

arrow
arrow
    全站熱搜

    神隱鮮菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()