close

 

 

第8輯 第4課 May I have some water, please?
當我們在中式餐廳裡吃飯的時候,可能你還未坐暖,茶水已經奉 上。但是在西方的餐廳可不一樣。因為老外大都習慣喝餐前酒或果汁,卻沒有喝餐前水的習慣。如果你有習慣喝水的話,你就可以要求說:"May I have some water, please?"「我可以要一點水嗎?」
對話
A:What can I help you with, Miss?
甲:小姐,有甚麼可以為你效勞?
B:May I have some water, please?
乙:請給我一杯水好不好?
A:Certainly. But we only have distilled water and there will be a charge.
There will be complimentary coffee or tea after your meal.
甲:當然可以。但我們只有蒸餾水而且是要收費的。餐後會奉送咖啡或茶。
B:That´s fine. I need some water to take my tablets.
乙:真好。我需要一些水才可以吃藥丸。
A:Alright. Wait a moment, please.
甲:好的,請你稍等一下。
小姐,要我效勞嗎?
餐廳侍者的一句What can I help you with, Miss?頗為值得留意。首先是help...with something / somebody這說法,你用過沒有?沒有,就應該學習。那是「幫助……處理某事物 / 某人」的意思,例如:
(1) She helped her mother with the housework.(她幫助母親做家事。)
(2) I helped him with the children.(我幫助他照顧孩子。)
What can I help you with, Miss?即「小姐,有甚麼要我效勞的?」那with一字切勿略去。
另一個字似乎很簡單,但不少人未必完全懂得:Miss。這個字常和姓名連用,稱呼未婚的女人,無論年紀大小,例如:Miss Mary Kennedy, now nearing sixty, lives all by herself.(瑪麗.甘迺迪將近六十歲了,自己一人居住。)
Miss還可獨立使用,稱呼不知其姓名的年輕女性,不必用大寫,但用大寫也可以,例如:(1) What are you looking for, miss?(小姐,你在找甚麼?)
(2) Excuse me, Miss, you dropped your handkerchief.(小姐,你掉了手帕。)此外,學生稱呼女教師,也可叫miss或Miss,例如:
(1) Miss, Bill keeps calling me "monster" !(老師,比爾不斷叫我做「怪物」!)
(2) May I be excused, Miss?(老師,我可以上廁所嗎?)
除了用於稱呼,miss還可用來說「年輕的女人」,有時帶戲謔或不滿含義,例如:What a cheeky little miss she is!(這個小姑娘臉皮真厚!)

 

 


 資料來源:生活美語(點我看真人對話)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 神隱鮮菇 的頭像
    神隱鮮菇

     神隱鮮菇 の 轉角小舖

    神隱鮮菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()