PIXNET Logo登入

 神隱鮮菇 の 轉角小舖

跳到主文

★°╮瘋手作‧過生活 搞包裝‧看人生 玩紙藝‧找童趣 迷編織‧覓幸福╭°★ ╰(* ̄▽ ̄*)╯ 神隱鮮菇~酷愛手作及五花八門的ZAKKA小物!╰(* ̄▽ ̄*)╯ \( ̄▽ ̄)/ 用紙玩藝兒玩創意~打造Q版紙紮的 ☆°╮轉角天堂╭°☆\( ̄▽ ̄)/ ╰(● ̄▽ ̄●)╯★°╮轉角小舖╭°★不只販賣商品,也販賣驚喜!╰(● ̄▽ ̄●)╯

部落格全站分類:收藏嗜好

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 1月 04 週三 201204:03
  • 我的碎碎念 2012-01-03


murmur
by
神隱鮮菇 (mushroombaby)

  • 倒著看人生 將你的心打開一公分
    (連結:YouTube - 溫馨影片-倒著看人生-將你的心打開一公分.flv)

    2012/01/03 22:07|發表迴響

  • (繼續閱讀...)
    文章標籤

    神隱鮮菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)

    • 個人分類:
    ▲top
    • 1月 03 週二 201222:01
    • 第11輯 第6課 Good luck


     
     



    第11輯 第6課 Good luck


    中國人傳統迷信,其實外國人也很迷信。例如他們會認為打破鏡 子會倒霉千年,他們又非常相信一些幸運物(Lucky charm),好像戴上Rabbit´s foot(兔子腳),或在家裡掛上Horseshoe(馬蹄鐵)等。除此之外,外國人也非常相信口頭祝福也會帶來幸運,譬如你的朋友要去求婚、去考試、求 職等等,你也可祝他們"Good luck."(祝你好運!)。
    不過,"Good luck"並不是全人類都通用的祝福語,好像英國古老劇場有些古老的傳統,就是不要對表演工作者說"Good luck",否則那位表演者需要原地轉三個圈,然後到外面敲一下門重新來過,也不要場內吹口哨或在台上擺放鮮花,應該用"Break a leg"來祝福他們。另外,如果想祝福一位賭徒,你應該說:"Lady luck"來祝福他,lady luck 是祝福他手風順的意思。



    對話
    A:Nigel, would you do me a favor?
    甲:拉祖,可以幫我一個忙嗎?
    B:Sure, what is it?
    乙:可以,是甚麼事?
    A:Please tell Rachel I won´t be able to come tonight. But don´t tell her I have a date with Susan.
    甲:請告訴麗慈我今晚不能赴約,但千萬不要告訴她我約了蘇珊。
    B:OK. I´ll let her know. Good luck.
    乙:好的,我會告訴她,祝你好運!



    (繼續閱讀...)
    文章標籤

    神隱鮮菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(203)

    • 個人分類:生活美語
    ▲top
    • 1月 03 週二 201221:57
    • 第11輯 第5課 How often do you play tennis?


     
     



    第11輯 第5課 How often do you play tennis?


    今課和大家討論用" How often"作開端的提問句式。通常一般用"How often"來詢問有關比例、頻率的問題,例如:"How often do you wash your hair?"(你多久洗一次頭?)或"How often do you play tennis?"(你多久打一次網球呢?)如果別人問你How often,你又應如何回答呢?你可以答:"I play tennis everyday."(我每天都打網球。)、"I play tennis every second day."、(我隔天打網球。)、"I play tennis twice a week."(我每星期打兩次網球)"I play tennis once a week"(我每星期打一次網球)。另外,你也可以問"How often do you win?"(你多久贏一次?)如果是常勝將軍,可以答:"I always win."(我總是羸的)。


    對話
    A:Tell me more about your school life.
    甲:告訴我多些關於你的校園生活吧。
    B:It´s a lovely school. And it´s a perfect place for sports. You know, I´m tennis fanatic.
    乙:這是一間很美麗的學校,在這兒做運動是一流的。你知道嗎?我是個網球迷。
    A:How often do you play tennis?
    甲:你多久打一次網球?
    B:For three hours everyday.
    乙:每天三小時。



    (繼續閱讀...)
    文章標籤

    神隱鮮菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(14,673)

    • 個人分類:生活美語
    ▲top
    • 1月 03 週二 201204:02
    • 我的碎碎念 2012-01-02


    murmur
    by
    神隱鮮菇 (mushroombaby)

  • 溫馨影片-倒著看人生-用微笑來幫助正面思考.flv
    (連結:http://youtu.be/XU233PKIQzg)

    2012/01/02 21:28|發表迴響


  • 倒著看人生 用微笑來幫助正面思考
    (連結:http://youtu.be/XU233PKIQzg)

    2012/01/02 21:32|發表迴響

  • (繼續閱讀...)
    文章標籤

    神隱鮮菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13)

    • 個人分類:
    ▲top
    • 1月 02 週一 201221:22
    • 第11輯 第4課 I'm counting on you


     
     



    第11輯 第4課 I'm counting on you


    中國人最害怕被人批評「拍馬屁」、「很會恭維別人」,但有時恭維也很重要,例如請求別人幫忙時,也該說些好聽的話,今課教大家一句恭維的說話:I´m counting on you.(我全靠你了)。這裡不是指「我在計算你」,而是說「我全靠你了」。
    "I´m counting on you"有恭維的意思,如果用過去式表達會變成埋怨別人的意思,譬如你要辦舞會,想邀請你的朋友來,可是他爽約,你可以對他說:"I was counting on you"(我原本預計有你,你卻令我失望)。除了counting on you 外,也可用"I´m relying on you."(我依賴你了),說得誇張點,可以說:"You saved my life"(你救了我一命)。此外,也可用"It´s all up to you",這裡的"up to you"不是解「隨便你」的意思,用在恭維別人時,這裡就解釋作「這一次全都靠你了」。



    對話
    A:When you see Mr. Johnson, please remind him to settle his account by the end of this month.
    甲:當你見到約翰臣先生,請提醒他今個月底前付清賬項。
    B:Don´t worry. Mr. Johnson always pays on time.
    乙:不用擔心,約翰臣先生一向都準時付款。
    A:I´m counting on you. You know the company has a small cash flow
    problem, and.....
    甲:我全靠你了。你該知道公司的流動資金出現少許問題,還有。
    B:I´m sure business will pick up soon.
    乙:我相信業務會很快會好起來。



    (繼續閱讀...)
    文章標籤

    神隱鮮菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,286)

    • 個人分類:生活美語
    ▲top
    • 1月 02 週一 201221:12
    • 第11輯 第3課 How do I get to the airport?


     
     



    第11輯 第3課 How do I get to the airport?


    學英文首先要學會問問題,在英語裡問問題的方式總離不開5個 W和1個H,5個W是指Who(誰)、Where(哪裡)、When(何時)、What(什麼)和Which(哪個),1個H指How(怎樣、如何)。如 果要問蘋果的英文怎樣拼,可以說:How do you spell apple?(怎樣拼蘋果的英文字呢?),又或想問怎樣去機場,可以用:How do I get to the airport?(我怎樣去機場呢?)。
    向別人問路,也可以說: Can you give me directions to the airport?(可指示我去機場的方向嗎?),假如你在趕時間,需要最快的路程,就可以問"What´s the fastest way to the airport?"(最快到機場的路線是甚麼?),如果你不介意路程遠一點,想沿途欣賞風景,你可以問:"What´s the scenic way to the airport?"(到機場最風光明媚的路是那一條?)。



    對話
    A:Hey, how do I get to the airport?
    甲:嗨,請問我怎樣去機場?
    B:If you wait at that bus stop, you can catch the airbus.
    乙:假如你在此車站等,就可以乘機場巴士。
    A:How long does it take?
    甲:路程需時多久?
    B:About ninety minutes, I think. If you´re in a hurry, I think you should take a cab.
    乙:我想大約90分鐘。如果你趕時間,我建議你乘計程車。
    A:Alright, thank you!
    甲:好的,謝謝!



    (繼續閱讀...)
    文章標籤

    神隱鮮菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(75)

    • 個人分類:生活美語
    ▲top
    • 1月 02 週一 201204:03
    • 我的碎碎念 2012-01-01


    murmur
    by
    神隱鮮菇 (mushroombaby)

  • 倒著看人生 感恩的心~學習活在當下的感恩!
    (連結:YouTube - 感恩的心)

    2012/01/01 20:36|發表迴響

  • (繼續閱讀...)
    文章標籤

    神隱鮮菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(5)

    • 個人分類:
    ▲top
    • 1月 01 週日 201220:30
    • 第11輯 第2課 That's a deal.


     
     



    第11輯 第2課 That's a deal.


    電影鉅作「鐵達尼號」其中一幕男主角傑克跟女主角羅施說過一 句經典的話:"If you jump, I jump."(如果你跳,我也跳)。這一個約定,英文叫做:That´s a deal如果他們沒有履行的話,相信整個結局會改寫。現實生活上當我們達成協議可以說"That´s a deal."(一言為定),這個協議可以是口頭、握手或者白紙黑字的協定。「口頭協定」英文叫"verbal agreement",「握手協定」英文是"shake on it",「商業協定」,英文叫"business deal",通常都會簽定合同(sign a contract)。如果叫別人不要賴皮,不兌現承諾,可以說"Don´t break your promise"(不要不守你的承諾)或 "A deal is a deal." 。


    A:How do you feel about your final interview tomorrow?
    甲:你覺得明天的最後面試會怎樣?
    B:Oh, I´ve prepared as much as I could. Now I´m just a little bit nervous.
    乙:噢,我可以準備的都已經準備好,現在只是有點緊張。
    A:Take it easy. If you fail, I´ll buy you a drink.
    甲:放鬆點,假如你失敗,我請你喝東西吧。
    B:That´s a deal.
    乙:一言為定。



    (繼續閱讀...)
    文章標籤

    神隱鮮菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(866)

    • 個人分類:生活美語
    ▲top
    • 1月 01 週日 201220:26
    • 第11輯 第1課 Excuse me.


     
     



    第11輯 第1課 Excuse me.


    我們向別人問路,有時會得意忘形地說:「喂喂,請問……?」 但是如果你在外國,就千萬不要向別人「喂喂」,你應該用Excuse me作開端,接著說你要說的話。除了問路外,其他情況也可用Excuse me,例如你碰到一位帥哥,想跟他談話,你也可先講Excuse me,然後展開你們的對話,或者在吃飯時打嗝或打噴嚏後也該趕快說Excuse me(不好意思),這樣相信別人也不會責怪你。此外,如果有位外國人對著你喋喋不休地說英文,而你又不太明白,你也可以說:Excuse me ,請他說慢一點或重覆說話。
    Excuse可以有兩種解釋,例如你遲來了飯局,到達時該說:"Excuse me. I´m sorry I´m late."(對不起,我遲到),這裡的Excuse有「對不起」、「不好意思」的意思,在場的老闆接著生氣地責問你:"What´s your excuse?"(你的藉口是甚麼?)這裡的Excuse解作「藉口」、「理由」的意思。除了用Excuse me之外,也可以說"Pardon me."或"I beg your pardon."



    A:Excuse me. Would you take a picture for us, please?
    甲:不好意思,請問你可否替我們拍照?
    B:I wish I could, but I don´t know how to use a camera.
    乙:我也希望幫你,但我不懂操作相機。
    A:It´s easy. Let me show you.
    甲:這很容易呢,讓我來教你。
    B:Sorry, but I´m really in a hurry. Please ask someone else.
    乙:對不起,但我真的趕時間,請叫其他人幫你吧。



    (繼續閱讀...)
    文章標籤

    神隱鮮菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(65)

    • 個人分類:生活美語
    ▲top
    • 1月 01 週日 201204:03
    • 我的碎碎念 2011-12-31


    murmur
    by
    神隱鮮菇 (mushroombaby)

  • 倒著看人生11 擁有自信最美麗
    (連結:YouTube - 擁有自信最美麗)

    2011/12/31 16:21|發表迴響

  • (繼續閱讀...)
    文章標籤

    神隱鮮菇 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13)

    • 個人分類:
    ▲top
    «1...45675»

    Blogger Ads 部落格廣告

    Click it ! 點我!點我!

    神隱鮮菇 の 部落格生活

    神隱鮮菇~郝歡喜!

    神隱鮮菇
    暱稱:
    神隱鮮菇
    分類:
    收藏嗜好
    好友:
    累積中
    地區:

    鮮菇好站。版權聲明

    神隱鮮菇小貼貼出爐囉!

    轉角小舖小貼貼出爐囉!

    神隱鮮菇@轉角小舖

    非死不可的神隱鮮菇

    一噗沖天的神隱鮮菇

    最新文章

    • 我的碎碎念 2012-03-21
    • 我的碎碎念 2012-03-11
    • 我的碎碎念 2012-01-22
    • 我的碎碎念 2012-01-16
    • 第13輯 第4課 I'm about to go now.
    • 第13輯 第3課 What date is it today?
    • 我的碎碎念 2012-01-15
    • 第13輯 第2課 I changed my mind at the last minute.
    • 第13輯 第1課 What time is it now?
    • 我的碎碎念 2012-01-13

    最新留言

    • [25/04/21] 陸樂英 於文章「我的碎碎念 2012-03-21...」留言:
      這首歌很特別,充滿奇幻色彩! 我是部落客行銷商 歡迎看看我...
    • [24/03/21] 新飛Hsinfei 於文章「第4輯 第6課 Can you hold...」留言:
      英文電話該如何接聽與撥打?對話範例、禮儀和常用縮寫一次告訴你...
    • [24/03/21] 新飛Hsinfei 於文章「第2輯 第10課 May I use t...」留言:
      英文電話該如何接聽與撥打?對話範例、禮儀和常用縮寫一次告訴你...
    • [21/03/04] 訪客 於文章「第5輯 第9課 May I take a...」留言:
      是在這留言嗎?...
    • [21/03/04] 訪客 於文章「第5輯 第9課 May I take a...」留言:
      是在這留言嗎?...
    • [21/01/17] 訪客 於文章「日語經典名人名言選摘4...」留言:
      第7句 後半句十分不通順 於是我點你們的出處來源才發現原來是...
    • [19/08/15] 訪客 於文章「日語經典名人名言選摘2...」留言:
      天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らずだ。 請問這句下文...
    • [19/08/15] 訪客 於文章「日語經典名人名言選摘2...」留言:
      天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らずだ。 請問這句下文...
    • [19/08/15] 訪客 於文章「日語經典名人名言選摘2...」留言:
      天は人の上に人を造らず、人の下に人を造らずだ。 請問這句下文...
    • [18/05/19] h946746 於文章「轉角服飾の交通位置...」留言:
      g5I31wlb8Qn41:1大牌專賣,精湛工藝成為時尚旅行...

    熱門文章

    • (322,183)英文名言佳句
    • (20,218)第2輯 第14課 Here's a little something for you.
    • (18,436)第1輯 第4課 See you around.
    • (4,754)Hello英語(第二十六課):你感覺如何 How do you feel?
    • (2,004)Hello英語(第二十二課): 上哪去﹖ Where are you going?
    • (1,233)第1輯 第6課 Fancy meeting you here !
    • (801)和高中生一起重讀《論語》15  學而第一 1.15
    • (609)看名言,學英語:愛因斯坦篇(3)
    • (585)第1輯 第3課 I'm afraid I must be going.
    • (278)和高中生一起重讀《論語》37  為政第二 2.21

    文章分類

    toggle 神隱鮮菇 (3)
    • 鮮菇鮮味兒 (14)
    • 神隱鮮菇 の 手作貼貼 (5)
    • 鮮菇故事館 (5)
    toggle 自言自語 (1)
    • 我的碎碎唸 (260)
    toggle 轉角小舖 (2)
    • 交通位置 (1)
    • 轉角小舖 の 手作貼貼 (6)
    toggle 創業聖經 (4)
    • 職場修煉 (22)
    • 創業聖經 (32)
    • 賈伯斯語錄 (4)
    • 馬雲經典語錄 (3)
    toggle 經典名言 (1)
    • 經典名言 (1)
    toggle 語言學習 (9)
    • Hello 英語 (27)
    • 開口說英語 (59)
    • 台灣英語噗 (3)
    • 大衛美語 (4)
    • 生活美語 (171)
    • 英文諺語 (6)
    • 英語名言 (15)
    • 日語50音 (1)
    • 日語名人名言 (4)
    toggle 樂活養生 (2)
    • 我呼吸。我感覺。我存在 (1)
    • 中醫養生 (1)
    toggle 部落格嚐鮮 (2)
    • 部落格小物 (8)
    • 大頭貼 (2)
    toggle Leader is Reader! (2)
    • 重讀論語 (45)
    • i - Reading (4)
    • 未分類文章 (1)

    文章精選

    文章搜尋

    動態訂閱

    誰來找鮮菇?

    誰在想鮮菇?

    參觀人氣

    • 本日人氣:
    • 累積人氣:

    我的麻吉~小丸子來也!!

    我的麻吉~小Y來也!!

    天祐日本.全民祈福

    LOVE PRAY HOPE

    現在什麼最夯?

    ❤ 鮮菇好站 2 ❤

    串聯慶豐年 日日是好日

    天靈靈~柑仔氣象台!

    偶素~Buy 書狂!

    白日夢 X 朵朵【愛的協奏曲音樂盒】

    博客來挖好康!

    博客來 daily special